كمال مصطفى شاكر ( مترجم : فاطمه مشايخ )

4

ترجمه خلاصه تفسير الميزان ( فارسى )

و جمله ( لِنُرِيَهُ مِنْ آياتِنا ) غرض و نتيجه اين سير و حركت را بيان مىنمايد و آن اين است كه بخشى آيات و نشانه‌هاى خداى را كه از ساحت عظمت و كبرياى حق صادر مىشود به آنحضرت بنماياند . و در آخر علّت نشان دادن آيات را بيان مىنمايد و آن اين بوده كه خداوند چون شنواى گفتار بندگان و بيناى افعال آنهاست ، تقاضاى رسول گرامى خود را شنيده و او را لايق چنين كرامتى ديده و لذا خواسته او را اجابت كرده و وى را براى نشان دادن پاره‌اى از آيات خود شبانه سير داده است . در اين آيه به مسأله عروج جسمانى و روحانى پيامبر صلّى اللّه عليه و إله و سلم اشاره شده است كه در طول يك شب خداوند رسول گرامى اسلام صلّى اللّه عليه و إله و سلم را از كنار مسجد الحرام تا مسجد الاقصى مبارك برده و از نشانه‌هاى خود به او نمايانده و او را تا مقامى بالا سير داده كه جبرئيل را ياراى بالاتر رفتن نبوده است « 1 » و در روايات و تفاسير « 2 » ماجراى اين كرامت پيامبر صلّى اللّه عليه و إله و سلم ، مفصلا ذكر شده است . امّا آنچه بطور اجمال از آنها حاصل مىشود اين است كه يقينا حضرت محمّد صلى اللّه عليه و إله و سلم به معراج رفته و آسمانها را سير نموده و انبياء و عرش و سدرة المنتهى و بهشت و دوزخ را ديده است و احوالات اهل آنها را مشاهده نموده و رواياتى كه در اين باب نقل شده همه در صدد آن بوده كه امرى غير مادّى را به نحو تمثيل و به صورت امرى محسوس براى سايرين بازگو نمايد « 3 » . ( 2 ) ( وَ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ وَ جَعَلْناهُ هُدىً لِبَنِي إِسْرائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِنْ دُونِي وَكِيلًا ) : ( و به موسى كتاب تورات را عطا كرديم و آن را مايهء هدايت بنى اسرائيل قرار داديم تا غير از من هيچ كس را نگهبان و حافظ نگيريد ) ، مراد از ( كتاب ) در اينجا تورات

--> ( 1 ) . لودنوت انملة لاحترقت اگر يك سر موى برتر پرم * فروغ تجلّى بسوزد پرم ( 2 ) . تفسير قمى جلدهاى ( 2 - 1 ) به نقل از ابن ابى عمير از هشام بن سالم از امام صادق ( ع ) و ساير تفاسير و كتب روايى . ( 3 ) . به رساله معراجيه مرحوم آية اللّه رفيعى قزوينى مراجعه شود . ( مصحّح )